Collatum fordító- és korrektúraműhely
Kérem, válasszon szolgáltatást:
RÓLAM
Szakképzett szakfordítóként (oklevél sorszáma: B-TTFA-1/16.) és ELTE-n végzett klasszikafilológusként – több mint tíz év fordítási és korrektúrázási tapasztalattal a hátam mögött – már régóta szövegekkel, szövegek korrektúrázásával, nyelvi lektorálásával és fordításával foglalkozom, mondhatom, hogy ez a szenvedélyem is.
Egyre csak bővül azon könyvek népes tábora, amelyek megjelenésében közreműködtem. Széles körű korrektúrázási tapasztalatra tettem szert, alapos és precíz korrektorként, nyelvi lektorként főként magánkiadásban gondolkodó szerzőknek és kisebb kiadóknak dolgozom. Több műfajban is tevékenykedem: szakterületem a regények, gyerek- és ifjúsági könyvek, valamint az üzleti jellegű és szakszövegek korrektúrázása, nyelvi lektorálása.
Számos területen szereztem fordítási tapasztalatot az elmúlt években, és mindig örömmel ásom bele magam új témákba is. Leggyakrabban egyetemi tanárok, kutatók publikációit fordítom magyarról angol nyelvre, kis- és középvállalkozások számára jogi és üzleti szakfordításokat is végzek, de fordítottam már mesekönyvet, regényt és ezoterikus önfejlesztő könyvet is. A fordítások egységességét és következetes terminológiahasználatát a legkorszerűbb fordítószoftver alkalmazása biztosítja.