top of page
Keresés


Szerződések fordítása
A szerződések, megállapodások fordítása aprólékos és pontos munkát követel meg a jogi dokumentumok fordításában már tapasztalatot...
2020. márc. 25.


Angol fordításra van szüksége? Új fordítópartnert keres? Így érdemes eljárnia
Tételezzük fel, hogy Ön egy egyetemi tanár, és az egyik tanulmányát szeretné angolra fordíttatni, vagy egy középvállalkozás vezetője, ami...
2020. jan. 25.


Hogyan csökkentheti fordítási költségeit?
Mindenki tudja, hogy egy fordítási munka három fő tényezőtől függ: az elkészítési határidő, a fordítás ára és a minőség. Amennyiben az...
2020. jan. 2.


Miért bízza az ÁSZF angolra fordítását profi fordítóra?
A rövid távú tervei között szerepel, hogy a termékeit és/vagy szolgáltatásait nemcsak magyar, hanem külföldi ügyfelek részére is...
2019. dec. 3.


5 tipp, ha minőségi jogi fordításra van szüksége
A jogi dokumentumok fordítása összetett szakértelmet kíván meg a fordítótól, ez nem is kérdés, továbbá talán ezen a szakterületen kell...
2019. szept. 8.


Sürgős fordítás
Bárki kerülhet olyan helyzetbe, hogy sürgősen szüksége lenne egy fordításra akár egy váratlan fordulat vagy az előkészületekkel való...
2019. aug. 12.


Honlapfordítás
Vajon szükséges egy üzleti honlap angol nyelvre történő lefordítása? Attól függ. Amennyiben olyan terméket vagy szolgáltatást kínál,...
2018. febr. 2.


Fordítói árképzés
Nagyon sok apró trükköt alkalmazhat azzal kapcsolatban, hogy a lehető legjobb árajánlatot kapja egy dokumentuma fordítására. Ezek a...
2017. ápr. 11.


Próbafordítás
Nagy vitákat vált ki a fordítók körében, hogy végezzenek-e ingyenes próbafordításokat, vagy inkább csípőből utasítsák el az ingyen...
2017. ápr. 7.


Egyéni szakfordító vagy fordítóiroda?
Megrendelőként egy szabadúszó fordítót vagy egy fordítóirodát érdemesebb megkeresni? Ez egy remek kérdés, amit sok megbízó feltesz...
2017. ápr. 7.


Gyakorlati tanácsok fordításra szánt szövegekhez
Érdemes előkészíteni a fordítandó szöveget a jobb eredmény érdekében. Amikor egy dokumentumot szeretne kinyomtatni, rengeteg apróságra...
2017. ápr. 7.


Hogyan hozza ki a legtöbbet a fordítójából?
A megszámlálhatatlan fordítási szolgáltatást nyújtó vállalkozás közül nagyon nehéz kiválasztani az igényeiknek legmegfelelőbbet és a...
2017. ápr. 7.


A gépi fordítás előnyei és hátrányai
A régmúltban, amikor egy idegen nyelvű szó értelmét próbálták kisilabizálni, a fordítani szándékozók csak papíralapú szótárakat vehettek...
2017. ápr. 7.
bottom of page